Rayman Legends is an exclusive title for the Wii U, and there’s more footage from the game after the break that’s bundled with an interview. Or in other words: maybe you should watch the video.

  • jat

    You could have said that the interview was in some weird language…-.- I AM DISSAPOINTED DAVID

    • Nein Deutch

      The “weird” language is german, or deutch, call it how you’d like. But don’t think that the whole world has to speak english. Do yourself a favor and learn another language. German is good start! And soon the world will start speaking Mandarin instead of english… maybe it’s a better choice than german!

    • Co-Wink-Key dink inc

      It’s impossible to say which language is better than the other

    • jat

      lol. By “weird” I didn’t mean worst or bad. And fyi my first language is spanish not english. I also speak hindi and punjabi because of my parents and learned english and french in school. So please stfu

    • Zarb

      Well at least the guy that was interviewed was cute and spoke English. And I thought that this showed off more of how they’ve upped the graphics in this sequel

    • RockieOllie

      Relax it was in sub titles.

    • Co-Wink-Key dink inc

      I wish Google would improve the transcribe audio more, it feels like it’s making fun of the deaf.

    • shmuga9

      it can get pretty funny, see here:
      http://kotaku.com/5921582/mass-effects-hilarious-unintended-subtitles

      even in this video at 1:12 it says “…eclipse the fiction when islamic fanticism arguments comprise” lol

  • shmuga9

    CC on 1:12

    “…eclipse the fiction when islamic fanticism arguments comprise”
    What the heck!? LOL!!! Reminds me of the Mass Effect close captions: http://kotaku.com/5921582/mass-effects-hilarious-unintended-subtitles

  • DeathInspired

    lol I know dutch and was listening to it, made some sense of german. Turned the transcribe on to see if I would understand more…..wtf? My own ‘translation’ was better than that. Google needs to stop sometimes smh